L'chvod the upcoming High Holy Days, I am learning Oros HaTeshuva from Rav Kook, using the wonderful translation/commentary Song of Teshuva by Rav Moshe Weinberger.
Among many great things I can say about Song of Teshuva, the translation has been a real boon to me in getting a feel for Rav Kook's language, which is so unique and poetic. My only complaint is that there are no nekudot, which I feel would make the learning process even better, as I try to figure out the words before looking at the translation....
True about the nekudot.
ReplyDeleteIt's amazing how Rav Kook develops the idea (as explained by Rav Weinbeger) about how Teshuva is a universal basis for the world.
Oh, for sure. A real paradigm shift.
ReplyDeleteI pre-ordered the second volume a few weeks ago, and it's coming out soon. I don't know if there's wide distribution yet, but Amazon sold it for cheaper than anywhere else...